home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Pro 2006 April / DPPRO0406DVD.ISO / Essentials / Programming / WinMerge / WinMerge-2.4.2-Setup.exe / {app} / Languages / MergeCzech.lang / string.txt next >
Encoding:
Text File  |  2005-11-10  |  21.7 KB  |  619 lines

  1. 100    WinMerge
  2. 101    \nWinMerge\nWinMerge\n\n\nWinMerge.Document\nWinMerge Document
  3. 1063    Preserve original EOL chars
  4. 1106    Stop
  5. 1107    Press any key
  6. 1133    Right click on the path to copy
  7. 1134    Right click on the path to copy
  8. 9001    &Ok
  9. 9002    &Cancel
  10. 9003    &Abort
  11. 9004    &Retry
  12. 9005    &Ignore
  13. 9006    Ignore &all
  14. 9007    &Yes
  15. 9008    Yes to &all
  16. 9009    &No
  17. 9010    No to a&ll
  18. 9011    &Continue
  19. 9012    &Skip
  20. 9013    Skip &all
  21. 9014    &Help
  22. 9015    Don't display this &message again.
  23. 9016    Don't ask this &question again.
  24. 9041    General
  25. 9042    Compare
  26. 9043    Editor
  27. 9044    Colors
  28. 9045    System
  29. 9046    Version Control
  30. 9047    Codepage
  31. 9048    Syntax colors
  32. 9049    Archive Support
  33. 16385    Verze %1 - Cesko
  34. 16386    Syntax : WinMerge [/r] [/e] [/f mask/name] [/ul] [/ur] [/ub] [/wl] [/wr] [/dl leftdesc] [/dr rightdesc] leftpath rightpath [outputpath]\n\nwhere: \n/? or -? displays this help \n/r or -r tells winmerge to compare directories recursively \n/e or -e allows WinMerge to be closed with a single esc keypress \n/f or -f sets filemask or filtername for compare \n/ul or -ul tells winmerge to not add left path to MRU \n/ur or -ur tells winmerge to not add right path to MRU \n/ub or -ub tells winmerge to not add both paths to MRU \n/wl or -wl initially opens left side as read-only \n/wr or -wr initially opens right side as read-only \n/dl or -dl adds a description for left side shown instead of directory/filename \n/dr or -dr adds a description for right side shown instead of directory/filename \nleftpath is the directory or filename to open on the left side \nrightpath is the directory or filename to open on the right side \noutputpath is an optional output directory where you want merged files to be saved
  35. 16387    Unicode
  36. 16400    Vlastnosti (%1)
  37. 16401    All message boxes are now displayed again.
  38. 16402    Modifications have been made to the current file comparison session.  Some settings may not take place until the current file comparison is restarted.
  39. 16403    Zvolenß zmena pφsmo se neprojevφ v prßve zobrazen²ch panelech.
  40. 16416    Otevrφt
  41. 16417    Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||
  42. 16418    Vaechny soubory (*.*)|*.*||
  43. 16419    WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||
  44. 16420    WinMerge
  45. 16432    Full Contents
  46. 16433    Quick Contents
  47. 16434    Modified date
  48. 16448    Name
  49. 16449    Location
  50. 16450    Filters
  51. 16451    [F] 
  52. 16452    Description
  53. 16453    Select filename for new filter
  54. 16454    File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||
  55. 16464    &Path to cleartool.exe :
  56. 16465    &Path to SS.EXE :
  57. 16800    V²sledek porovnßnφ adresßru
  58. 16801    Porovnßnφ souboru
  59. 16802    Untitled left
  60. 16803    Untitled right
  61. 16816    Scanning files...
  62. 16817    Opening selection
  63. 16818    Copying Left to Right
  64. 16819    Copying Right to Left
  65. 16820    Copying All to Left
  66. 16821    Copying All to Right
  67. 16822    Copying files...
  68. 16823    Deleting files...
  69. 16824    Moving files...
  70. 16825    Creating the report...
  71. 16832    Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s
  72. 16833    Line: %s
  73. 16834    Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d
  74. 16835    Merge
  75. 16836    Difference %1 of %2
  76. 16837    %1 Differences Found
  77. 16838    1 Difference Found
  78. 16839    RO
  79. 16840    Item %1 of %2
  80. 16841    Items: %1
  81. 17200    Select two existing directories or files to compare
  82. 17201    Directory Selection
  83. 17202    Select two directories or two files to compare.
  84. 17203    Left path is invalid!
  85. 17204    Right path is invalid!
  86. 17205    Both paths are invalid!
  87. 17206    Choose two files to enable unpacker selection.
  88. 17207    Cannot compare file and directory!
  89. 17216    File not found: %1
  90. 17217    File not unpacked: %1
  91. 17218    %1\n%2\n\nare identical binary files.
  92. 17219    %1\n%2\n\nare different binary files.
  93. 17220    %1\n\nis binary file. Cannot compare binary and text files.
  94. 17221    Cannot open file\n%1\n\n%2
  95. 17232    Ulo~it jako
  96. 17233    Ulo~it zmeny do %1?
  97. 17234    %1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)
  98. 17235    Error checking destination writeability
  99. 17236    Error backing up file
  100. 17237    Unable to backup original file:\n%1\n\nContinue anyway?
  101. 17238    Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n    -use a different filename (Press Ok)\n    -abort the current operation (Press Cancel)?
  102. 17239    Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?
  103. 17240    Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?
  104. 17241    Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge loaded it.\n\nOverwrite changed file?
  105. 17242    %1\nis marked read-only. Would you like to override the read-only item?
  106. 17243    Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge scanned it last time.\n\nIf you want to refresh files close current file compare and load files again.
  107. 17244    Save Left File As
  108. 17245    Save Right File As
  109. 17264    Musφte nastavit cestu k projektu SourceSafe (napr.: $/MujProjekt)
  110. 17265    Checkout files from VSS...
  111. 17266    SourceSafe vrßtil chybu pri pokusu zkontrolovat soubor. Nelze pokracovat...
  112. 17267    Error executing versioning system command.
  113. 17268    The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?
  114. 17269    No VSS database(s) found!
  115. 17270    Error from VSS:
  116. 17300    Cannot merge differences when documents are not in synch.\n\nRefresh documents before continuing.
  117. 17600    Kopφrovat vybranΘ soubory do jinΘho adresßre
  118. 17601    Copy selected file to custom directory
  119. 17602    Kopφrovat vybranΘ soubory do jinΘho adresßre
  120. 17603    Copy selected file to custom directory
  121. 17604    Delete selected item on left
  122. 17605    Delete selected item on right
  123. 17606    Delete selected item(s) on both sides
  124. 17607    Right to Left (%1)
  125. 17608    Left to Right (%1)
  126. 17609    Right to Left (%1 of %2)
  127. 17610    Left to Right (%1 of %2)
  128. 17611    Left to... (%1)
  129. 17612    Right to... (%1)
  130. 17613    Left to... (%1 of %2)
  131. 17614    Right to... (%1 of %2)
  132. 17615    Left (%1)
  133. 17616    Right (%1)
  134. 17617    Both (%1)
  135. 17618    Left (%1 of %2)
  136. 17619    Right (%1 of %2)
  137. 17620    Both (%1 of %2)
  138. 17621    Select destination folder
  139. 17622    Left to... (%1)
  140. 17623    Right to... (%1)
  141. 17624    Left to... (%1 of %2)
  142. 17625    Right to... (%1 of %2)
  143. 17626    Left side - select destination folder:
  144. 17627    Right side - select destination folder:
  145. 17632    Opravdu chcete zkopφrovat vaechny rozdφly do souboru vlevo?
  146. 17633    Opravdu chcete zkopφrovat vaechny rozdφly do souboru vpravo?
  147. 17634    Are you sure you want to copy\n\n%1\nto\n%2 ?
  148. 17635    Are you sure you want to copy %1 of %2 selected item(s)?
  149. 17636    Are you sure you want to delete %1 of %2 selected item(s)?
  150. 17637    Delete directory\n\n%1 ?
  151. 17638    Are you sure you want to delete\n\n%1 ?
  152. 17648    Open left file
  153. 17649    Open the left file to external editor
  154. 17650    Open left file with ...
  155. 17651    Open right file
  156. 17652    Open the right file to external editor
  157. 17653    Open right file with...
  158. 17654    Cannot execute %1
  159. 17655    Copy filenames to clipboard
  160. 17656    Copy left side pathnames to clipboard
  161. 17657    Copy right side pathnames to clipboard
  162. 17658    Copy both sides pathnames to clipboard
  163. 17664    Unknown archive format
  164. 17696    JmΘno souboru
  165. 17697    Adresßr
  166. 17698    V²sledek porovnßnφ
  167. 17699    Left Date
  168. 17700    Right Date
  169. 17701    Extension
  170. 17702    Left Size
  171. 17703    Right Size
  172. 17704    Left Creation Time
  173. 17705    Right Creation Time
  174. 17706    Newer File
  175. 17707    Left File Version
  176. 17708    Right File Version
  177. 17709    Short Result
  178. 17710    Left Attributes
  179. 17711    Right Attributes
  180. 17712    Left Encoding
  181. 17713    Right Encoding
  182. 17714    #differences
  183. 17715    #sig. differences
  184. 17716    Binary
  185. 17728    Nelze porovnat soubory
  186. 17729    File skipped
  187. 17730    Directory skipped
  188. 17731    Pouze v %1
  189. 17732    Binary files are identical
  190. 17733    IdentickΘ
  191. 17734    Binßrnφ soubory jsou rozdφlnΘ
  192. 17735    Soubory jsou rozdφlnΘ
  193. 17736    Left Only
  194. 17737    Right Only
  195. 17738    Different
  196. 17744    Elapsed time: %ld ms
  197. 17745    1 item selected
  198. 17746    %1 items selected
  199. 17760    Filename or directory name.
  200. 17761    Subdirectory name when subdirectories are included.
  201. 17762    Comparison result, long form.
  202. 17763    Left side modification date.
  203. 17764    Right side modification date.
  204. 17765    File's extension.
  205. 17766    Left file size in bytes.
  206. 17767    Right file size in bytes.
  207. 17768    Left side creation time.
  208. 17769    Right side creation time.
  209. 17770    Tells which side has newer modification date.
  210. 17771    Left side file version, only for some filetypes.
  211. 17772    Right side file version, only for some filetypes.
  212. 17773    Short comparison result.
  213. 17774    Left side attributes.
  214. 17775    Right side attributes.
  215. 17776    Left side encoding.
  216. 17777    Right side encoding.
  217. 17778    Number of total differences.
  218. 17779    Number of differences not counting ignored ones.
  219. 17780    Shows asterisk (*) if file is binary.
  220. 17792    Compare %1 with %2
  221. 17793    Comma-separated list
  222. 17794    Tab-separated list
  223. 17795    Simple HTML
  224. 17796    The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?
  225. 17797    Error creating the report:\n%1
  226. 17798    The report has been created successfully.
  227. 18000    The same file is opened in both panels.
  228. 18001    VybranΘ soubory jsou shodnΘ.
  229. 18002    Vybran² soubor neexistuje v obou adresßrφch a nelze provΘst porovnßnφ.
  230. 18003    Behem porovnßvßnφ se vyskytla chyba.
  231. 18004    Binßrnφ soubory nelze porovnat.
  232. 18005    Temporary files could not be created. Check your temporary path settings.
  233. 18006    Directory files cannot be visually compared.
  234. 18007    These files use different carriage return types.\n\nDo you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n\nNote: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences..' in the Compare tab of the options dialog(available under Edit/Options).
  235. 18008    The EOL are of different types (DOS/UNIX/MAC) in the file '%1'.\n With the current options, they will be unified to the main type.\n Do you want to change the options and preserve the different EOL ?
  236. 18009    An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any more.
  237. 18010    Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default windows codepage (recommended)?
  238. 18016    No difference
  239. 18017    Line difference
  240. 18032    Replaced %1 string(s).
  241. 18033    Cannot find string"%s"
  242. 18048    Copy Full Path
  243. 18049    Copy Filename
  244. 18400    Patch file succesfully written.
  245. 18401    1. item is not found or is directory!
  246. 18402    2. item is not found or is directory!
  247. 18403    The patch file already exists. Do you want to overwrite it?
  248. 18404    [%1 files selected]
  249. 18405    Normal
  250. 18406    Context
  251. 18407    Unified
  252. 18408    Could not write to file %1.
  253. 18409    The specified output path is not an absolute path: %1
  254. 18410    Cannot create a pactch file from binary files.
  255. 18411    Cannot create a patch file from directories.
  256. 18412    Please save all files first.\n\nCreating a patch requires that there are no unsaved changes in files.
  257. 18413    Specify an output file
  258. 18414    Folder does not exist.
  259. 18448    Current directory comparison results will be cleared.
  260. 18449    Archive support is not enabled.\n \nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found. \nSee manual for more info about archive support and how to enable it.
  261. 18480    Regular expression error
  262. 18481    No match
  263. 18482    Invalid regular expression
  264. 18483    Invalid collation character
  265. 18484    Invalid character class name
  266. 18485    Trailing backslash
  267. 18486    Invalid back reference
  268. 18487    Unmatched [ or [^
  269. 18488    Unmatched ( or \(
  270. 18489    Unmatched \{
  271. 18490    Invalid content of \{\}
  272. 18491    Invalid range end
  273. 18492    Out of memory
  274. 18493    Invalid preceding regular expression
  275. 18494    Premature end of regular expression
  276. 18495    Regular expression too big
  277. 18496    Unmatched ) or \)
  278. 18497    None
  279. 18498    Visual SourceSafe (less than 5.0)
  280. 18499    Visual SourceSafe (5.0 and above)
  281. 18500    Rational ClearCase
  282. 18501    Break at whitespace
  283. 18502    Break at whitespace or punctuation
  284. 30003    Afrikaans
  285. 30004    Albanian
  286. 30005    Arabic (Saudi Arabian)
  287. 30006    Arabic (Iraq)
  288. 30007    Arabic (Egyptian)
  289. 30008    Arabic (Libyan)
  290. 30009    Arabic (Algerian)
  291. 30010    Arabic (Moroccan)
  292. 30011    Arabic (Tunisian)
  293. 30012    Arabic (Oman)
  294. 30013    Arabic (Yemen)
  295. 30014    Arabic (Syrian)
  296. 30015    Arabic (Jordan)
  297. 30016    Arabic (Lebanon)
  298. 30017    Arabic (Kuwait)
  299. 30018    Arabic (UAE)
  300. 30019    Arabic (Bahrain)
  301. 30020    Arabic (Qatar)
  302. 30021    Armenian
  303. 30022    Azeri (Latin)
  304. 30023    Azeri (Cyrillic)
  305. 30024    Basque
  306. 30025    Belarusian
  307. 30026    Bulgarian
  308. 30027    Catalan
  309. 30028    Chinese (Traditional)
  310. 30029    Chinese (Simplified)
  311. 30030    Chinese (Hong Kong)
  312. 30031    Chinese (Singapore)
  313. 30032    Chinese (Macau SAR)
  314. 30033    Croatian
  315. 30034    Czech
  316. 30035    Dansk
  317. 30036    Dutch
  318. 30037    Dutch (Belgium)
  319. 30038    English (US)
  320. 30039    English (UK)
  321. 30040    English (Australian)
  322. 30041    English (Canadian)
  323. 30042    English (New Zealand)
  324. 30043    English (Irish)
  325. 30044    English (So. African)
  326. 30045    English (Jamaican)
  327. 30046    English (Caribbean)
  328. 30047    English (Belize)
  329. 30048    English (Trinidad)
  330. 30049    English (Zimbabwe)
  331. 30050    English (Philippines)
  332. 30051    Eesti
  333. 30052    Faeroese
  334. 30053    Farsi
  335. 30054    Suomi
  336. 30055    French
  337. 30056    French (Belgique)
  338. 30057    French (Canada)
  339. 30058    French (Switzerland)
  340. 30059    French (Luxembourg)
  341. 30060    French (Monaco)
  342. 30061    Georgian
  343. 30062    German (Germany)
  344. 30063    German (Switzerland)
  345. 30064    German (Austria)
  346. 30065    German (Luxembourg)
  347. 30066    German (Liechtenstein)
  348. 30067    Greek
  349. 30068    Hebrew
  350. 30069    Hindi
  351. 30070    Hungarian
  352. 30071    Icelandic
  353. 30072    Indonesian
  354. 30073    Italian
  355. 30074    Italian (Swiss)
  356. 30075    Japanese
  357. 30076    Kashmiri (India)
  358. 30077    Kazakh
  359. 30078    Korean
  360. 30079    Korean (Johab)
  361. 30080    Latvian
  362. 30081    Lithuanian
  363. 30082    Malay (Malaysian)
  364. 30083    Malay (Brunei Darussalam)
  365. 30084    Manipuri
  366. 30085    Norwegian (Bokmal)
  367. 30086    Norwegian (Nynorsk)
  368. 30087    Polski
  369. 30088    Portugese
  370. 30089    Portugese (Brazil)
  371. 30090    Romanian
  372. 30091    Russian
  373. 30092    Sanskrit
  374. 30093    Serbian (Latin)
  375. 30094    Serbian (Cyrillic)
  376. 30095    Sindhi
  377. 30096    Slovak
  378. 30097    Slovenian
  379. 30098    Spanish
  380. 30099    Spanish (Mexican)
  381. 30100    Spanish (Modern)
  382. 30101    Spanish (Guatemala)
  383. 30102    Spanish (Costa Rica)
  384. 30103    Spanish (Panama)
  385. 30104    Spanish (Dominican)
  386. 30105    Spanish (Venezuela)
  387. 30106    Spanish (Colombia)
  388. 30107    Spanish (Peru)
  389. 30108    Spanish (Argentina)
  390. 30109    Spanish (Ecuador)
  391. 30110    Spanish (Chile)
  392. 30111    Spanish (Uruguay)
  393. 30112    Spanish (Paraguay)
  394. 30113    Spanish (Bolivia)
  395. 30114    Spanish (El Salvador)
  396. 30115    Spanish (Honduras)
  397. 30116    Spanish (Nicaragua)
  398. 30117    Spanish (Puerto Rico)
  399. 30118    Swahili (Kenya)
  400. 30119    Swedish
  401. 30120    Swedish (Finland)
  402. 30121    Tamil
  403. 30122    Tatar (Tatarstan)
  404. 30123    Thai
  405. 30124    Turkish
  406. 30125    Ukranian
  407. 30126    Urdu (Pakistan)
  408. 30127    Urdu (India)
  409. 30128    Uzbek (Latin)
  410. 30129    Uzbek (Cyrillic)
  411. 30130    Vietnamese
  412. 30200    Western European
  413. 30201    Eastern European
  414. 30202    East Asian
  415. 30203    SE & SW Asian
  416. 30204    Middle Eastern
  417. 30205    Not applicable
  418. 30210    MS-Windows
  419. 30211    MS-DOS
  420. 30212    Macintosh
  421. 30213    IBM
  422. 30214    Not applicable
  423. 30220    EBCDIC
  424. 30221    IBM EBCDIC Cyrillic
  425. 30230    MS-DOS Latin US
  426. 30231    MS-DOS Arabic
  427. 30232    MS-DOS Greek
  428. 30233    MS-DOS Baltic Rim
  429. 30234    MS-DOS Latin 1
  430. 30235    MS-DOS Greek 1
  431. 30236    MS-DOS Latin 2
  432. 30237    MS-DOS Cyrillic
  433. 30238    MS-DOS Turkish
  434. 30239    MS-DOS Portuguese
  435. 30250    MS-DOS Icelandic
  436. 30251    MS-DOS Hebrew
  437. 30252    MS-DOS French Canada
  438. 30253    MS-DOS Nordic
  439. 30254    MS-DOS Cyrillic CIS 1
  440. 30255    MS-DOS Greek 2
  441. 30256    Windows Thai
  442. 30257    Windows Japanese
  443. 30258    Windows Simplified Chinese
  444. 30259    Windows Korean
  445. 30270    Windows Traditional Chinese
  446. 30271    Windows Latin 2
  447. 30272    Windows Cyrillic (Slavic)
  448. 30273    Windows Latin 1
  449. 30274    Windows Greek
  450. 30275    Windows Latin 5 (Turkish)
  451. 30276    Windows Hebrew
  452. 30277    Windows Arabic
  453. 30278    Windows Baltic Rim
  454. 30279    Windows Vietnamese
  455. 30290    Macintosh Roman
  456. 30291    Macintosh Greek
  457. 30292    Macintosh Cyrillic
  458. 30293    Macintosh 
  459. 30294    Macintosh Central Europe
  460. 30295    Macintosh Turkish
  461. 30323    Approximates ISO-8859-2
  462. 30327    Approximates ISO-8859-1
  463. 30328    Approximates ISO-8859-7
  464. 30329    Approximates ISO-8859-9
  465. 30340    Approximates ISO-8859-8
  466. 32768    Save the left file
  467. 32769    Save the right file
  468. 32770    Save the left file with name...
  469. 32771    Save the right file with name...
  470. 32772    Change left file/dir read-only status
  471. 32773    Change right file/dir read-only status
  472. 32774    Convert EOL to DOS mode
  473. 32775    Convert EOL to UNIX mode
  474. 32776    Convert EOL to MAC mode
  475. 32777    Switch between editing and merging modes
  476. 32783    Highlight word difference in current line\nWord Diff in Current Line (F4)
  477. 32784    Highlight char difference in current line\nChar Diff in Current Line (Shift+F4)
  478. 32785    Go to line or difference\nGo to (Ctrl+G)
  479. 32786    Nastavit mo~nosti programu\nOptions
  480. 32787    Refresh display\nRefresh (F5)
  481. 32788    Copy selected lines to clipboard adding linenumbers to line begin
  482. 32789    Refresh selected items
  483. 32800    Zobrazit shodnΘ soubory
  484. 32801    Zobrazit rozdφlnΘ soubory
  485. 32802    Displays files that exist in only on left side
  486. 32803    Displays files that exist in only on right side
  487. 32804    Displays binary files
  488. 32805    Displays skipped files
  489. 32816    Select the font for the view\nSelect View Font
  490. 32817    Revert to using the default system font for view\nDefault Font
  491. 32818    Shows whitespace characters
  492. 32819    Toggle Diff Pane
  493. 32820    Location pane shows overall picture from files
  494. 32821    Show directory compare statepane
  495. 32822    Zvolit jazyk pro u~ivatelskΘ rozhranφ\nLanguage
  496. 32823    Shows differences inside lines with different color\nShow Line Diff
  497. 32832    Skocit na predchozφ rozdφl\nPrev Diff (Shift+Tab)
  498. 32833    Skocit na dalaφ rozdφl\nNext Diff (Tab)
  499. 32834    Scroll to the first difference\nFirst Diff (Alt+Home)
  500. 32835    Scroll to the current difference\nCurrent Diff (Alt+Enter)
  501. 32836    Scroll to the last difference\nLast Diff (Alt+End)
  502. 32837    Zkopφrovat vybran² text do souboru vpravo\nCopy Right (Right Arrow)
  503. 32838    Zkopφrovat vybran² text do souboru vlevo\nCopy Left (Left Arrow)
  504. 32839    Copy difference to right and advance to next\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)
  505. 32840    Copy difference to left and advance to next\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)
  506. 32841    Zkopφrovat vaechny rozdφly do souboru vpravo\nAll Right
  507. 32842    Zkopφrovat vaechny rozdφly do souboru vlevo\nAll Left
  508. 32845    Delete selected items from both directories
  509. 32864    Select and reorder directory compare columns
  510. 32865    Generate a patch-file
  511. 32866    Select and modify filters
  512. 32868    Generates a report from compare results
  513. 32869    Compare selected item (compare first item if multiple items selected)
  514. 32880    The user selects the unpacker (no unpacking when comparing dir)
  515. 32881    The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)
  516. 32882    Select an unpacker to edit this file
  517. 32883    No prediffer (normal)
  518. 32884    Suggested plugins
  519. 32885    Others plugins
  520. 32886    Unload all plugins and reload them (for developpers)
  521. 32896    Activates next file visible\nActive next File
  522. 32897    Closes all open windows
  523. 32912    Zobrazit nßpovedu pro program WinMerge\nHelp
  524. 32913    Outputs current WinMerge version info and configuration to text file
  525. 32914    Zobrazit GNU licenci
  526. 32915    Private Build: %1
  527. 32928    Plugin Settings
  528. 32929    No prediffer
  529. 32930    Prediff if possible
  530. 32931    < Empty >
  531. 32932    WSH not found - .sct scripts disabled
  532. 32933    <None>
  533. 32934    <Automatic>
  534. 32944    Open the file with registered application
  535. 32945    Open the file with external editor
  536. 32946    Open the file with a particular program
  537. 32976    Add items from left side to archive
  538. 32977    Add items from right side to archive
  539. 32978    Add items from both sides to archive
  540. 32979    Add different items to archive (both sides)
  541. 32980    Move selected file on left to custom directory
  542. 32981    Move selected file on right to custom directory
  543. 32982    Hide selected item(s) (on the fly filter)
  544. 33088    Do not display moved blocks
  545. 33089    Display all moved blacks
  546. 33090    Display moved blocks only from current diff
  547. 33091    Go to diff under cursor
  548. 33092    G&oto Diff %1 of %2
  549. 33093    G&oto Line %1
  550. 33095    Open project file\nProject file (Ctrl+J)
  551. 33096    Make all hidden items visible again
  552. 57344    WinMerge
  553. 57345    Pripraven
  554. 57600    Create empty documents\nNew Documents (Ctrl+N)
  555. 57601    Otevrφt existujφcφ dokument\nOpen
  556. 57602    Zavrφt aktivnφ dokument\nClose
  557. 57603    Ulo~it aktivnφ dokument\nSave
  558. 57604    Ulo~it aktivnφ dokument pod nov²m jmΘnem\nSave As
  559. 57605    Zmenit parametry tisku\nPage Setup
  560. 57606    Zmenit tiskßrnu a parametry tisku\nPrint Setup
  561. 57607    Vytisknout aktivnφ dokument\nPrint
  562. 57609    Nßhled\nPrint Preview
  563. 57616    Otevrφt dokument
  564. 57617    Otevrφt dokument
  565. 57618    Otevrφt dokument
  566. 57619    Otevrφt dokument
  567. 57620    Otevrφt dokument
  568. 57621    Otevrφt dokument
  569. 57622    Otevrφt dokument
  570. 57623    Otevrφt dokument
  571. 57624    Otevrφt dokument
  572. 57625    Otevrφt dokument
  573. 57626    Otevrφt dokument
  574. 57627    Otevrφt dokument
  575. 57628    Otevrφt dokument
  576. 57629    Otevrφt dokument
  577. 57630    Otevrφt dokument
  578. 57631    Otevrφt dokument
  579. 57632    Vymazat v²ber\nErase
  580. 57633    Vae smazat\nErase All
  581. 57634    Kopφrovat v²ber a ulo~it do schrßnky\nCopy
  582. 57635    Vyjmout v²ber a ulo~it do schrßnky\nCut
  583. 57636    Najφt text\nFind
  584. 57637    Vlo~it obsah schrßnky\nPaste
  585. 57640    Opakovat poslednφ akci\nRepeat
  586. 57641    Nahradit zadan² text\nReplace
  587. 57642    Vybrat vae\nSelect All
  588. 57643    Odvolat poslednφ akci\nUndo
  589. 57644    ProvΘst poslednφ odvolanou akci\nRedo
  590. 57648    Otevrφt dalaφ okno s aktußlnφm dokumentem\nNew Window
  591. 57649    Usporßdat ikony na spodnφm okraji okna\nArrange Icons
  592. 57650    Kaskßda\nCascade Windows
  593. 57651    Dla~dice vodorovne\nTile Windows
  594. 57652    Dla~dice svisle\nTile Windows
  595. 57653    Rozdelit aktivnφ okno\nSplit
  596. 57664    Zobrazit informace o programu, cφslo verze a copyright\nAbout
  597. 57665    Ukoncit program dotazem na ulo~enφ souboru\nExit
  598. 57680    Prepnout na dalaφ okno\nNext Pane
  599. 57681    Prepnout na predchozφ okno\nPrevious Pane
  600. 59136    EXT
  601. 59137    CAP
  602. 59138    NUM
  603. 59139    SCRL
  604. 59140    OVR
  605. 59141    REC
  606. 59392    Zobrazit nebo skr²t panel nßstroju\nToggle ToolBar
  607. 59393    Zobrazit nebo skr²t stavov² rßdek\nToggle StatusBar
  608. 61184    Zmenit velikost okna
  609. 61185    Zmenit pozici okna
  610. 61186    Minimalizovat okno
  611. 61187    Zvetait okno na puvodnφ velikost
  612. 61188    Prepnout na dalaφ okno
  613. 61189    Prepnout na predchozφ okno
  614. 61190    Zavrφt aktivnφ okno s mo~nostφ ulo~enφ dokumentu
  615. 61202    Obnovit okna
  616. 61203    Aktivovat seznam ·loh
  617. 61215    Aktivovat toto okno
  618. 61445    Zavrφt tiskov² nßhled\nCancel Preview
  619.